| There is no fairness at all on earth. |
| |
| 小時侯, 別人送我們同類不同款的小禮物, 如果姐姐不在而我先選, 我就是不會選我認為她會喜歡的。 然而她回來看見後, 總會責怪我自私, 只顧選自己喜歡的。
也許我就是一個太自以為是的人
|
| |
| 'dere was a sayin' dat narcissus had a twin sister who passed away suddenly one dae, since den narcissus sighs dae & nite and sits by da lake everydae to yearn for his sister. at last he thought da reflection in da lake was his sister and he jumped to da lake to find his sister. narcissus was actually not thinkin'bt himself, niether his sister, but only an illusion.'
No matter how many other versions will there be, it's just the reality of life.
Thanks Jane.  |
| |
| 踏上綠頂小巴, 就好像被那熟悉的感覺重重包圍著。 那條久違了的道路, 很多片段在眼前略過, 有太多, 太多...
很熟悉的臉孔, 叫不出的名字。 同樣的景, 不同的涼, 甚至有點忘卻地點所在...
曾在這裡愉快地叫吧 曾在這裡收過一支花 上上下下 上下上下 集體雲遊合眼睡覺嘛 每日接收白色的感動 四葉草的祝福還在吧
此乃對物之思念 非也
才疏學淺, 讀屎片....唉 放學啦! |
| |